职位描述
职责描述:1、参与翻译文本校对工作,保证文本风格统一,没有基础语法拼写问题;2、 游戏内验收翻译文本,确保没有超框,并符合游戏语境;3、 根据翻译质量,定期汇总对于翻译团队的**** guide;4、 收集并整理符合游戏和本地用户文化习惯的故事和故事元素;5、 审阅剧情文本,提出符合对应语言文化习惯的意见。任职要求:1、 本科及以上学历,专业不限,优先考虑文学、语言学、翻译相关专业;2、 游戏爱好者,有丰富的游戏经验和深厚的游戏理解,喜欢中重度游戏,有至少一款slg或卡牌游戏经验;3、 中文流利的英文母语人士。
企业介绍
火溶信息是一家专注于移动领域创新游戏开发的研发企业,公司的第一款产品《啪啪三国》,在中国大陆、港澳台、韩国、日本等区域均取得优越成绩(港澳台名为真三国大战,日本区域名为三国魂)。
火溶信息聚集了一批对游戏研发充满热情和梦想的年轻人,我们的产品说明了我们对游戏的态度,专注创新,敢于冒险,相信品质的力量。火溶信息正在努力成为一家更加国际化的公司,长久坚持游戏梦想的公司,为玩家创造卓越游戏体验,为员工创造更优厚的待遇。
目前火溶信息也希望产品能够开阔欧美市场的渠道,将旗下正在运营的《啪啪三国》以及后续两款产品推向欧美市场。火溶信息希望借助艺术开发创作团队Concept Art House(简称CAH)对欧美游戏市场的了解以及美术风格的准确把握,对旗下手机游戏进行重新包装,推广到欧美市场。 除此之外,公司积极开拓日本市场,收购日本GAE公司,为游戏的深度本地化和海外发行提供保障。