职位描述
1、根据医务室规定和流程落实日常工作,英语可以作为工作语言。Base on the rules and procedures of school medical office implement the daily tasks, English is working language.2、认真参加教育局组织的业务培训和工作会议,根据区教育局及其他政府部门关于学校卫生工作的政策和要求,落实学校卫生防疫、疾病防控及突发事件处理等工作,做好记录并及时向主管汇报Participate in business training and working meetings organized by the Education Bureau, carry out the work of epidemic prevention, disease prevention and control, emergency treatment, etc., make a good record and report to the supervisor in time according to the policies and requirements for school health work by the district Education Bureau and other governmental departments .3、负责或协助做好学生常规体检等工作,及时做好学生伤害事故及小疾病的处理工作,必要时负责送医院治疗,并填好处理情况记录表,同时时间上报直接领导;Responsible for or assist in routine physical examination of students, deal with students' injury accidents and small diseases in time, if necessary contact parents to have the child collected or send the student to the hospital for treatment, fill in the record table and report to the line manager at the time. Notify the Senior Management of the school of any serious issues.4、根据学生体检结果,汇总并对学生发育和健康状况作出比较、评价和分析,及时上报学校及有关教育部门;Summarize and make a comparison, ****uation and analysis of students’ development and the status of their health. Report to the school and relevant education department in time.5、对教学、体育、劳动、设备、环境,饮食(饮水)、个人卫生等设施采取卫生监督、检查, 经常检查督促食堂工作人员的身体健康状况和执行“食品卫生法”的情况,保证饮食卫生,防止肠道,杜绝食物中毒; Carry out the sanitary supervision and inspection of facilities of teaching, sports, labour, equipment, environment, diet (drinking water), personal hygiene and so on. Check the health status of canteen staff regularly and implement the Food Hygiene Law, ensure food hygiene, prevent intestinal infectious diseases and prevent food poisoning. 6、了解和掌握学生健康状况,做好学生三卡(接种卡、健康卡、学籍卡)的填写、保管、入档;及时进行其它常规检查,每学期对学生进行一次视力检查,配合卫生部门完成各项预防接种工作; To monitor and support the health of students, to professionally completing, record and file the three cards of the students (vaccination card, health card and registration record card do other routine examinations as required, conduct eye examinations every semester and complete various inoculation work with the health department.7、开展学生常见病,多发病的防治和预防管理工作。发现流行病或流传期间,要及时深入班级做好消毒工作;Carry out work to prevent and treat common illnesses, frequently encountered diseases and infectious diseases among students. Sterilize the class during the epidemic or circulation period.8、加强对药品、医用器材的管理和合理使用。购入后应做好登记;给学生服用认真诊断、对症给药,确保药品在使用期内,给药一次不超过一天的计量并讲清服用方法;定期清理药品和器材,严禁使用过期、劣质药品和器材;Strengthen the management and appropriate use of drugs and medical equipment. Purchase, register and store appropriately. Make careful diagnosis and apply the right medicine for the sick. Ensure the drugs are in the period of validity. The amount of one dose should be no more than one day’s dose and the medication method must be clarified. Regularly clean drugs and equipment and prohibit the use of overdue, inferior drugs and equipment.9、负责学校卫生档案的收集、整理、立卷和保管工作;Responsible for the collection, sorting, filing and custody of school health archives.10、学生每日考勤统计和上报,并跟踪病假情况,并坚持执行每天安全工作信息报告制度;Responsible for students' daily attendance statistics and reporting, monitor a student’s sick leave and implement daily safety work information reporting system 11、负责学生医疗保险办理及理赔以及医疗互助等;Responsible for handling medical insurance and dealing with insurance claims and medical mutual assistance for students.12、确保“学生在,校医在“的工作时间安排,校医的作息时间要服从学校课程和学生作息时间的整体安排;To ensure “school nurseshould be at school when students are at school” and the nurse's schedule should be subject to the overall arrangement of the school curriculum and student’s schedule.14、 学校安排的其他工作。Other work arranged by the school.
企业介绍
作为黄浦区的民办双语学校,上海康德得到了黄浦区政府的全力支持,在遵循黄浦区教育局制定的教育方针指导下,立志做好国际化教育。 上海康德双语实验学校将始终以服务并促进学生发展为办学之根本,致力于学术立校,彰显双语教育的文化融通特色,以“和、信、义”主流价值导向培养学生核心素养。深耕于教育,立足于本土,着眼于世界,以引领上海乃至中国国际化教育为己任,把学校办成有包容性文化、专业化学术、能激发个人创造力的高品质、高水平民办国际化学校。 Shanghai Concord Bilingual School (SCBS) is a bilingual private school in Huangpu District. Shanghai Concord enjoys the full support of the Huangpu District Government and adheres to the educational policies stipulated by the Huangpu District Education Bureau, but within an internationalized context. Shanghai Concord Bilingual School (SCBS) will therefore closely monitor the development of its students, both academically and pastorally, in an environment that seeks to develop the strong moral code based on its core values of “harmony, trust and decency”. Our goal is to become the premier internationalized school in China by developing a school with an inclusive culture, renowned for its student’s academic excellence and individual creativity.